|
Hello! I'm interested in the English translation of the motorcycle song from the movie Du Levande. I'm Dutch and my Swedish isn't that good! Can someone help me? Here are the lyrics (at least this is what I found on this forum, hope they're correct!): En motorcykel vill jag ha, då skulle jag må jävligt bra. En läcker sak som går som fan, skulle jag som blixten dra från stan. Det krävs pröjs för det, och körkort med, men jag har inte det... och jag är jävligt sur och sned för det. Sällan faller drömmar in, säkert heller aldrig min. Här sitter man i en park och glor, när världen är så stor, så stor. Det är fan så kul, på en bänk så ful. Är det konstigt då, att man vill ha en hoj och sticka på. Thank you!! Greets, Aïcha |
|
http://lmgtfy.com/?q=google+translate
__________________________ He used to fuck movie stars and sniff coke in his dreams. |
|
Google translate isn't that accurate unfortunately. It's a quite tricky piece to translate! But if no one has sent you a PM with a translation yet I'll do my best to give you a proper one. __________________________ Whoever said, 'It's not whether you win or lose that counts,' probably lost. [Inlägget redigerades av S16F 2012-08-13 17:57:26] |